Nesta semana publicáronse no Boletín Oficial do Estado dúas resolucións da Secretaría de Estado de Política Territorial e Función Pública polas que se nomean funcionarios de carreira.
Escala de Técnicos Facultativos Superiores de Organismos Autónomos do Ministerio de Agricultura, Pesca e Alimentación
En el BOE de 14 de septiembre se publicó la Resolución por la que se nombran funcionarios de carrera de la Escala de Técnicos Facultativos Superiores de Organismos Autónomos del Ministerio de Agricultura, Pesca y Alimentación.
Os empregados e empregadas públicas que forman parte desta Escala exercen a súa actividade no ámbito da produción agraria e gandeira, no sector agroalimentario e no ámbito da pesca e acuicultura, contribuíndo á mellora da sosteniblidad e á loita contra o cambio climático.
O proceso selectivo consta dunha fase de oposición e na superación dun curso selectivo. A fase oposición consiste na superación de catro exercicios de carácter obrigatorio e eliminatorio: o primeiro exercicio consiste en desenvolver por escrito un tema de carácter xeral; o segundo exercicio de idiomas; o terceiro de exposición oral de tres temas e cuarto exercicio de desenvolvemento por escrito dun suposto práctico.
Por outra banda, atópase aberto o prazo de inscrición á convocatoria deste proceso selectivo correspondente á Oferta de Emprego Público de 2019 a través desta ligazón.
Corpo de Tradutores e Intérpretes
Por outra banda, no Boletín Oficial do Estado do 15 de setembro publicouse a Resolución da Secretaría de Estado de Política Territorial e Función Pública, pola que se nomean funcionarios de carreira, polo sistema xeral de acceso libre, do Corpo de Tradutores e Intérpretes.
Os empregados e empregadas públicas do Corpo de Tradutores e Intérpretes desempeñan as súas funcións con arranxo ás características da praza mediante a que accedesen ao Corpo. Isto é, de tradución directa, de tradución inversa ou de interpretación para os idiomas dos que decidise examinarse.
O proceso selectivo para o ingreso a este Corpo consta de cinco exercicios: O primeiro deles é un cuestionario de 50 preguntas; o segundo, unha tradución dun texto de carácter xeral; o terceiro, unha tradución dun texto de carácter xurídico ou económico; o cuarto, nunha tradución dun texto de actualidade, xurídico ou económico na segunda lingua elixida e o quinto exercicio consiste no desenvolvemento por escrito de tres temas. Os opositores superasen a fase de oposición deberán superar un período de prácticas de seis meses.