This week two resolutions of the Secretariat of State for Territorial Policy and Civil Service appointing career officials have been published in the Official State Gazette.
Autonomous Bodies of the Ministry of Agriculture, Fisheries and Food
The BOE of 14 September issued the Resolution appointing career officials of the Autonomous Bodies of the Ministry of Agriculture, Fisheries and Food.
Employees and public employees who are part of this Scale are active in the field of agricultural and livestock production, in the agri-food sector and in the field of fisheries and aquaculture, contributing to improved sustainability and to the fight against climate change.
The selective process consists of an opposition phase and in the overcoming of a selective course. The opposition phase consists of overcoming four compulsory and elimination exercises: the first exercise consists in developing a general subject in writing; the second language exercise; the third oral presentation of three subjects and the fourth written development exercise of a practical assumption.
On the other hand, the deadline for registration to the call for this selective process corresponding to the 2019 Public Employment Offer is open through this link.
Translators and Interpreters
On the other hand, the Official State Gazette of 15 September published the Resolution of the Secretariat of State for Territorial Policy and Civil Service, appointing career officials, by the general system of free access, of the Corps of Translators and Interpreters.
The staff and public employees of the Corps of Translators and Interpreters perform their duties according to the characteristics of the place through which they have acceded to the Corps. That is, direct translation, reverse translation or interpretation for the languages for which it has decided to examine.
The selective process for admission to this Body consists of five exercises: The first one is a questionnaire of 50 questions; the second one is a translation of a text of a general nature; the third one is a translation of a text of a legal or economic nature; the fourth one is a translation of a current text, legal or economic in the second language chosen and the fifth exercise is a written development of three topics. Opponents have passed the opposition phase and must exceed a six-month traineeship.